Nếu mình yêu người khác, người khác sẽ hủy diệt mình. Nếu mình cần người khác, người khác sẽ hủy diệt mình. Đúng thế, chị đoan chắc với em như thế. – Justine O’Neill, “The Thorn Birds” – Là một buổi chiều chủ nhật tuyết rơi đầy trên phố. Là tiếng đọc đều đều, ấm áp những chương cuối cùng của “Tiếng chim hót trong bụi mận gai” vang lên trong gian bếp nhỏ. Nến đã tắt từ lâu, những cánh hoa hồng cuối cùng cũng đã tàn lụi. Là mùi thức ăn và mùi rượu vang thơm nồng quyện lẫn vào nhau. … Đọc tiếp “Tro của hoa hồng”
Xuất thân trong một dòng họ ba đời binh nghiệp danh tiếng khi có ông nội và cha là những Đô Đốc Hải Quân Hoa Kỳ, Thượng Nghị Sĩ John McCain là một trong các chính khách đương thời có những kinh nghiệm cá nhân sâu đậm với cuộc chiến tranh Việt Nam. Trong một phi vụ oanh tạc Hà Nội vào ngày 26 Tháng 10 năm 1967, phi cơ của Thiếu tá không quân lực lượng Hải quân Hoa Kỳ John McCain, 31 tuổi, bị bắn hạ ngay trên bầu trời Hà Nội. Bị bắt sống, bị tra tấn và cầm tù trong hơn 5 năm trời, TNS McCain được trao trả tù binh vào Tháng 3 năm 1973 và đã viết về những năm tháng tù tội tại Hỏa Lò Hà Nội ngay sau khi được trả tự do.… Đọc tiếp “Hồi ký Hỏa Lò – John McCain”
LTS: Bản văn Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ – Phải chăng cần viết lại lịch sử? của Roland Jacques đã được Nguyễn Đăng Trúc chuyển qua Việt ngữ và dịch đăng trong Tập San Định Hướng No. 17 / Fall 1998, Pp 18-62. Roland Jacques vận dụng vốn ngôn ngữ (ông nói thành thạo trên 10 thứ tiếng), khả năng chuyên môn về văn chương, thần học và luật học, và nhất là phương pháp và tinh thần khách quan của sử học để đọc lại một giai đoạn lịch sử quan trọng của Việt-Nam, giai đoạn đầu tiên người Tây Phương tiếp cận với người Việt-Nam, giai đoạn những năm tháng đầu thế kỷ 17.… Đọc tiếp “Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ: Phải chăng cần viết lại lịch sử?”
If If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don’t deal in lies, Or being hated don’t give way to hating, And yet don’t look too good, nor talk too wise: If you can dream – and not make dreams your master; If you can think – and not make thoughts your aim, If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build ’em up with worn-out tools: If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: ‘Hold on!’… Đọc tiếp “Nếu (If)”
Đêm đã đen như áo dạ bên ngoài. Ánh đang làm gì. Trời đã mưa ở đó rồi phải không. Anh nhớ có lần đưa Ánh về buổi tối đội áo mưa trên đầu. Con đường đen, điện vàng và những nhánh phượng có mùi hăng hắc… – Trịnh Công Sơn – Blao, ngày 2/9/1964 Dao Ánh thân mến, Cơn mơ kéo anh trở dậy vào lúc 3 giờ sáng. Bây giờ đồi núi Blao còn đêm mù sương và im lìm ngủ. Anh thắp nến trắng viết thư cho Ánh và trùm chăn quanh mình. Miền cao nguyên này lạnh suốt ngày.… Đọc tiếp ““Thư tình gửi một người” – Trịnh Công Sơn”
Chẳng hiểu sao ngay lần đầu tiên nghe những nốt nhạc dạo đầu cho ca khúc “Trái tim không yên” của nhạc sĩ Thanh Tùng tôi đã thấy lòng mình rung lên những cảm xúc không thể diễn tả được. Ngay sáng hôm ấy tôi đã lao vào nhà sách tìm kiếm cho được bài hát trong album “Chiều xuân” vừa giới thiệu. Tôi nghe và nghêu ngao hát chỉ “Trái tim không ngủ yên” bất kỳ giờ nào với các ngày trong tuần. Lúc ấy tôi không để ý lắm đến lời bài hát, chỉ cảm nhận giai điệu tuyệt diệu trữ tình, tha thiết với tiếng hát Bằng Kiều và Mỹ Linh thật đặc biệt, với những cung bậc lúc như lời tự tình thì thầm, lúc lại vút cao khắc khoải.… Đọc tiếp “Những bức thư tình vượt thời gian: Trái tim không ngủ yên”
Cho dù bạn đang đau đớn thì đôi lúc mỉm cười sẽ dễ dàng hơn hơn là giải thích với toàn thế giới tại sao bạn buồn. KHÓC VÀ CƯỜI! Có ai đó đã nói rằng Hạnh phúc Dấu đằng sau giọt nước mắt không lời. Và định nghĩa hạnh phúc cuộc đời Sự thay thế chuỗi khóc, cười vô tận… Ta hãy khóc với niềm vui chiến thắng Và cười trong giọt nước mắt thiệt thua. Nhưng từ tâm thì chẳng thể cười đùa Trên nỗi khổ, niềm đau kẻ khác. Khóc là khi bước chân ta lầm lạc Những lần ta vấp ngã giữa đường đời.… Đọc tiếp “Khóc, cười và hạnh phúc”
Tôi yêu em, dù hoá dại hoá điên, Dù đau khổ, bẽ bàng không hy vọng, Tôi sẵn lòng quỳ nhận dưới chân em Điều bất hạnh, nỗi dại khờ cay đắng, Không còn hợp với tuổi đời, danh tiếng, Đến lúc tôi cần biết sống khôn hơn. Nhưng tôi hiểu qua rất nhiều triệu chứng, Trái tim tôi đang mắc bệnh ái tình: Khi vắng em, tôi mệt mỏi, chán chường, Khi em đến, lại buồn, tôi chịu đựng, Không nén nổi – muốn thốt lời ngẫu hứng: Thiên thần ơi, ôi biết mấy yêu thương! Khi tôi nghe bên phòng khách, cách tường, Tiếng xiêm áo, tiếng chân em nhè nhẹ, Và giọng nói ngây thơ, trong trẻo thế, Bỗng thấy mình như mất cả trí khôn.… Đọc tiếp “Lời tự thú”
Tình khúc cho em Em bước nhẹ vào đời ta dạo đó Mở cửa lòng cho ngày tháng thêm xanh Tim héo khô nằm đợi gió mưa lành Đêm xuống vội khơi hồn sâu nỗi nhớ Em đã đến xin em đừng bỏ lỡ Gieo mầm yêu cho vườn ái đơm hoa Thương bàn tay năm ngón nhỏ ngọc ngà Em vuốt nhẹ lên hồn ta nổi sóng Tình em đó xin em đôi cánh mộng Một nụ hôn cho hồn lắng ưu phiền Một vòng tay cho giấc ngủ bình yên Chút hương muộn đủ xanh đời lưu lạc Ta và em đôi cánh chim phiêu bạt Phương trời xa nghe ngàn nỗi bơ vơ Sóng gió bao phen, mơ ước hững hờ Em nhẹ bước kẻo mộng đời tan vỡ.… Đọc tiếp “Tình khúc cho em & Ta vẫn chờ em”
Nếu một ngày thức dậy Thấy đời mỏi mệt rồi Muốn dừng chân ít phút Tìm lại chút niềm vui… Đưa tay đây em dắt Về nhà nhỏ yên bình Trước cửa giàn hoa giấy Xung quanh vườn rau xinh Thêm vài ba lu lớn Hứng nước mưa mát lành Lỡ trưa hè bất chợt Anh thèm ngụm tươi xanh Mình nuôi 2 con chó Trồng vài giò phong lan Lủng lẳng treo trước cửa Nuôi thêm gà 1 đàn Quanh năm đi nhặt trứng Bữa sáng làm ốp la Hái cà chua chín mọng Trên giàn mọc sau nhà Đủ bí, bầu, đậu, mướp Cho 1 tháng nấu canh Đào cái ao thả cá Xong bữa tối ngon lành Tưới cây thôi cũng mệt Đu đủ trái căng tròn Trên cao ổi vừa chín Bên kia xoài tươi non Muốn ăn gỏi: chặt chuối Muối kho thịt: hái dừa Muốn ăn chay: rau sẵn Muốn tráng miệng: xẻ dưa Trời mát, nằm đưa võng Mưa, cho con tắm mưa Nước nổi, đi vớt ốc Rằm, ra sân cười đùa Tết, mình gói bánh tét Hè, thả diều ngoài đồng Buồn, thắt cào cào lá Nóng, nhảy ùm xuống sông Không cần cúng facebook Món đạm bạc mình ăn Nhà đi qua đi lại Sang gì mà check-in 3G sóng không mạnh Online chẳng mấy khi Đành nhìn nhau sớm tối Nói chuyện, rằng ừ thì… Anh hôm nay có mệt Phải quét sân tưới cây?… Đọc tiếp “Căn nhà nhỏ nhỏ giữa vườn to to”
Em chỉ nói rằng: “Đời em buồn”, Rồi em nức nở lệ sầu tuôn. (Tâm sự một cô gái nhảy) Anh nhớ năm xưa trong yến diên Họp mặt ba kỳ, trăm sinh viên. Rót chén rượu nồng cùng vui chơi Trước khi chia tay người mỗi nơi. Điểm vui yến tiệc bọn ca nhi Ba bảy mai kia đương vừa thì. Hoa khôi hôm ấy là em đó, Liếc mắt đưa tình đá cũng mê. Hôm nay nức nở sầu ảm đạm Kể lại đời em nghe thê thảm: Không quê, không quán, không mẹ cha, Như cánh bèo trôi không chỗ bám.… Đọc tiếp “Cảnh đoạn trường”
Hoa Violet ngày thứ tư (Les violettes du mercredi) Truyện Ngắn André Maurois Thân Trọng Sơn giới thiệu André Maurois, tác giả Pháp (1885-1967), để lại hơn 100 tác phẩm thuộc đủ mọi thể loại: Nhiều tiểu thuyết tâm lý (Bernard Quesnay, Climats-có người dịch là Tâm cảnh, Terre promise-Đất hứa, Les Roses de septembre – Những đóa hồng tháng chín) có cuốn gần với truyện vừa và truyện ngắn, có khi có hơi hướng truyện giả tưởng (Le peseur d’âmes-Người cân linh hồn, La machine à lire les pensées-Máy đọc tư tưởng. Có những tác phẩm nghiên cứu, khảo luận (Un art de vivre-Một nghệ thuật sống, Sept visages de l’amour-Bảy khuôn mặt tình yêu,Au commencement était l’action-Khởi đầu là hành động…) Ông còn là nhà viết sử với các cuốn Histoire de l’Angleterre (Lịch sử nước Anh), Histoire des Etats-Unis (Lịch sử Hoa Kỳ), Histoire de France (Lịch sử nước Pháp).… Đọc tiếp “Hoa Violet ngày thứ tư”
“The Intelligent Investor” by Benjamin Graham “The greatest investment advisor of the twentieth century, Benjamin Graham, taught and inspired people worldwide. Graham’s philosophy of “value investing” — which shields investors from substantial error and teaches them to develop long-term strategies — has made The Intelligent Investor the stock market bible ever since its original publication in 1949.” “Common Stocks and Uncommon Profits” by Philip Fisher “Widely respected and admired, Philip Fisher is among the most influential investors of all time. His investment philosophies, introduced almost forty years ago, are not only studied and applied by today’s financiers and investors, but are also regarded by many as gospel.… Đọc tiếp “The 27 most important finance books ever written”
Thôi đừng nói chuyện trăm năm Hôm nay anh thấy mệt Muốn ôm em ngủ và quên hết Đời ta như một câu đùa Thôi đừng nói chuyện được thua Cho đi cũng là nhận lại Nào đâu có gì còn lại mãi Nay lên mai xuống cũng thường Thôi đừng nói chuyện yêu đương Anh tỉnh giấc nằm nhìn em ngủ Hình như thế cũng là quá đủ Ngoài trời gió rét căm căm Thôi đừng nói chuyện trăm năm Rừng xưa cũ bốn mùa cây trút lá. (Lấp kín một lặng im – LU)
TTO – Sự giằng xé đan xen giữa hiện tại và quá khứ, câu chuyện hòa hợp văn hóa của người Việt tại Đức được tác giả Karin Kalisa đưa ra trong tiểu thuyết “Con rối tha hương”. Cộng đồng người Việt Nam tại Đức hiện có khoảng 125.000 người. Phần nhiều trong số họ ở Đức từ những năm 1980, sang CHDC Đức (Đông Đức) theo hợp đồng lao động, đào tạo nghề giữa hai nước. Họ ở lại, sinh con đẻ cháu trên nước Đức. Đời sống của cộng đồng người Việt tại Đức thu hút sự quan tâm của không ít người dân bản địa.… Đọc tiếp ““Con rối tha hương” nhìn tật xấu người Việt với lòng bao dung”