Sáng chủ nhật, cà phê nghe nhạc Pháp

“The end of the world” là một ca khúc “Oldies” rất nổi tiếng, được sáng tác hồi những năm thập niên 60 của thế kỷ trước và gắn liền với giọng ca của nữ ca sĩ người Mỹ Skeeter Davis. Bài hát đã đạt vị trí số 2 trong bảng Billboard Hot 100 vào tháng 3.1963, số 2 bảng Billboard country singles, số 1 bảng Billboard’s easy listening và số 4 bảng Billboard’s rhythm & blues.

Đây là bài hát đầu tiên giành được cả 4 vị trí trong top 10 của bảng xếp hạng Billboard. Rất nhiều ca sĩ và band nhạc đã cover lại bài hát này, trong đó có cả tên tuổi nổi tiếng như “The Carpenters” (1975). Có hai bản tiếng Pháp của ca khúc này được phát hành rộng rãi là bản “Le jour se levera” và “Fait pour durer”.

Video clip là những hình ảnh của làng Vouvant, được bình chọn là một trong những ngôi làng đẹp nhất nước Pháp, trên nền nhạc “Fair pour durer” với giọng hát của Frank Alamo. Đoạn cuối clip là một phần bản tiếng Anh do một ca sĩ Việt (Kim Hau Nguyen) thể hiện, guitar: Kauchi (Nhật).

Tôi làm clip và lựa nhạc, còn cà phê thì bạn tự pha nhé – Cho một ngày Chúa nhật bình an.

With love. ❤️

____________________

Les mots d’amour les plus simples
Les mots d’amour qui sont vrais
Tous ces mots qui sont faits pour durer
Ne doivent jamais s’oublier

Những lời yêu thương giản đơn
Những lời tình yêu chân thật
Những lời yêu sẽ mãi còn tồn tại
Xin hãy đừng quên…

Tous ces baisers qu’on se donne
Pour se prouver son bonheur
Je sais bien qu’ils sont faits pour durer
Autant que durera mon cœur

Những nụ hôn mà chúng ta đã trao nhau
Là chứng minh cho hạnh phúc
Anh biết chúng sẽ mãi còn
Một khi trái tim anh còn đập

Je sais que les beaux jours vont s’arrêter
Et que ces fleurs vont se faner
Mais je sais aussi que le jour est fini
Qu’il nous revient après la nuit

Dù anh biết những ngày tươi đẹp sẽ qua
Như hoa kia sẽ tàn
Nhưng ngày rồi sẽ tan
Và màn đêm sẽ mang chúng ta trở lại

Je crois alors à mon rêve
Je crois alors à l’amour
Mon amour qui est fait pour durer
Autant que dureront mes jours

Anh vẫn tin vào giấc mơ
Và tin vào tình yêu
Một tình yêu là mãi mãi
Cho đến tận cuối cùng

Je crois alors à mon rêve
Je crois alors à l’amour
Mon amour qui est fait pour durer
Autant que dureront mes jours

Anh vẫn tin vào giấc mơ
Và tin vào tình yêu
Một tình yêu là mãi mãi
Cho đến tận cuối cùng

Bài gốc được đăng trên Facebook ngày 20/08/2017.

Xem trên Facebook

Ein Kommentar

Bình luận

Địa chỉ email bạn nhập sẽ không hiển thị ra ngoài.Các trường yêu cầu nhập *

*

Scroll To Top